Перевод "warning shot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение warning shot (yонин шот) :
wˈɔːnɪŋ ʃˈɒt

yонин шот транскрипция – 30 результатов перевода

Who are you to deny us passage?
Legolas, fire a warning shot past the bosun's ear.
Mind your aim.
Кто ты такой, чтобы запрещать нам проплыть?
Леголас, пусти предупреждающий выстрел мимо уха боцмана.
Целься хорошенько.
Скопировать
Cannons on the bow !
Ready forthe warning shot !
The whole government will come after us !
Пушки на носу!
Готовься к предупредительному выстрелу!
У нас будут неприятности.
Скопировать
The whole government will come after us !
- Fire the warning shot. - lt's an insult to the generals' pride.
It's what they deserve, Captain.
У нас будут неприятности.
Дать предупредительный выстрел! Это удар по чести генералов.
И по заслугам, господин капитан.
Скопировать
It was a two-man job.
They fired a warning shot into a wall.
- That's where the bullet got pulled.
Грабителей было двое.
Они сделали предупредительный выстрел в стену.
- Из неё и извлечена пуля.
Скопировать
One of them, at least, worked for me at some point.
The only reason they fired that warning shot was they must have known I kept this under the counter.
- And you told the police that at the time.
Я уверен, что один из них точно у меня работал.
Они и в стену-то выстрелили лишь потому, что знали под прилавком я держу вот это.
- А вы заявили об этом в полиции?
Скопировать
And you might be happy to know Team Angel is on red alert.
Could be they think the partners just fired a warning shot across their bow.
Oh, and by the way...
И ты должен быть счастлив узнать, что команда Ангела находится в состоянии красного кода тревоги.
Возможно, они подумают, партнеры просто сделали предупредительный выстрел в их сторону.
О, и кстати...
Скопировать
I'm not up to any rough stuff; there's nothing left
If there's trouble when I'm covering Rémy I'll fire a warning shot in the air
I don't like to see you carrying;
Я уже не в том возрасте, когда можно драться с парнем, как раньше.
Это бессмысленно. Так вот, чтобы прикрыть Рэми, если вдруг что заварится... Я буду стрелять только в потолок.
Мне не нравится, когда ты разгуливаешь с пушкой.
Скопировать
To make leaves quiver the dawn was not yet trying,
Machine guns fired a rare warning shot...
This is the place.
Еще рассвет по листьям не дрожал,
И для острастки били пулеметы...
Вот это место.
Скопировать
I'm after him for too long, I can't let him go again.
A warning shot.
Fire!
Я слишком долго охотился за ним и на этот раз не выпущу.
Предупредительный выстрел.
Огонь!
Скопировать
We're nowhere near the treetops!
That was just a warning shot.
Reduce speed and prepare for boarding.
Мы к ним никогда не приближаемся!
Это был предупредительный выстрел.
Сбавьте скорость и приготовьтесь к посадке.
Скопировать
They're still not releasing the tractor beam.
Fire a warning shot 200 meters off their starboard bow.
Yes, sir.
Они всё еще не ослабляют тяговый луч.
Предупредительный огонь в 200 метрах справа по носу их корабля.
Есть, сэр.
Скопировать
Now you'll see what it's like to have me as an enemy.
Here's a warning shot!
Well, you asked for it.
Теперь увидишь, какого врага себе нажил.
Предупредительный выстрел!
Ты напросился.
Скопировать
- Battle rules.
We get an ultimatum, a warning shot, then a galactic week to respond.
A galactic week?
- Правила боя.
Ультиматум, предупреждающий выстрел и галактическая неделя на ответ.
Галактическая неделя?
Скопировать
Oh. Uh, sorry, everyone.
That was supposed to be a warning shot.
I' obviously on the wrong set.
Прoшу прoщeния.
Я сoбирался сдeлать прeдупрeдитeльный выстрeл.
Я, пoхoжe, пoпал нe на ту плoщадку.
Скопировать
You fat fuck.
Fire a warning shot into his bulbous ass.
Suck it in!
Чeртoв тoлстяк.
Сдeлайтe прeдупрeдитeльный выстрeл в eгo тoлстую задницу.
Bтяни в сeбя!
Скопировать
Good.
Fire a warning shot across her nose.
What's going on?
Хорошо.
Сделайте предварительный выстрел.
Что происходит?
Скопировать
I don't know whose ass he was kissing there because I think you' re just vindictive.
What was Josh Lyman, a warning shot?
That was my son.
Я не знаю, чью задницу он целует там потому что я думаю, что ты просто мстительный.
Джош Лайман, он что был предупредительным выстрелом?
Ведь он мне как сын.
Скопировать
-Fire your gun.
-I can't fire a warning shot indoors.
No, I mean fire at them.
- Пали из револьвера.
- Я не могу дать предупредительный выстрел внутри.
Нет, я имел ввиду выстрелить в них.
Скопировать
Frankie gets worried a bystander may get hurt,
- so he fires off a warning shot.
- Is that what Frankie said?
Фрэнки заволновался, что свидетель может пострадать,
- и он сделал предупредительный выстрел.
- Так сказал Фрэнки?
Скопировать
Stop, or I'll shoot!
Fire a warning shot
Stop, damn you!
Стой, стрелять буду!
Давай предупредительный выстрел.
Стой, мать твою!
Скопировать
And yet, supported by the judge.
Thank you... for the warning shot.
It gave me time to acquire the warrant.
И все же, поддержано судьей.
Спасибо... за предупредительный выстрел.
Это дало мне время на получение ордера.
Скопировать
That was cold, babe.
- Coach fired off a warning shot.
-Damn right.
Решение взвешенное.
- Предупредительный выстрел.
- Именно.
Скопировать
I'll leave that the way it is.
Warning shot.
Excellent plan, Profestro.
Лучше так и оставлю.
Я покажу этим солдатам Зэппа, раз и навсегда, когда я запущу эту зенитную сигнальную ракету.
Великолепный план, Профестро.
Скопировать
He lobbed something into the water.
I give him a warning shot.
Should've seen the bugger run.
Бросил что-то в воду.
Я сделал предупредительный выстрел.
Видел бы так, как он бежал.
Скопировать
Without me?
He fired a warning shot across Megan's bow.
I had to fire back.
Без меня?
Он сделал предупредительный выстрел через Мэган.
Я должен был ответить.
Скопировать
No, Tobin, she didn't.
This was a warning shot across my bow.
So what are you gonna do?
Нет, Тобин, не хотела.
Это был предупредительный выстрел в мою сторону.
Так что вы собираетесь делать?
Скопировать
He started shooting.
I fired a warning shot.
Rodney's gonna kill you so dead.
Он начал стрелять.
Я сделал предупредительный выстрел.
Родни убьет тебя.
Скопировать
Three cars were turned into flaming metal husks.
Call it a warning shot.
Aaron is still alive...
Три машины превратились в горящие металлические обломки.
Считай это предупреждением.
Аарон всё ещё жив...
Скопировать
We're getting intel that Ibrahim really is here.
And Sari was just a warning shot.
It might be Danny Beck's knife and you might be able to get an attempted murder charge, but the wound was superficial.
Мы получаем разведданные, что Ибрагим действительно здесь.
И Сари была просто предупредительным выстрелом.
Это мог быть нож Дэнни Бэка и Вы можете попытаться предъявить ему обвинение в убийстве, но рана была поверхностной.
Скопировать
I made sure the other harvest girls got out in the clear.
That was just the warning shot.
Now we double down.
Я убедился, что остальные девушки жатвы выбрались и в безопасности.
Это было только предупреждение.
Теперь мы начнем играть по-крупному.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов warning shot (yонин шот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы warning shot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонин шот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение